10 hot chocolates to melt Receive the last hour alerts of duty

10 hot chocolates to melt Receive the last hour alerts of duty

There are well -kept secrets, compulsory judgments and those that are worth seeing.There are mainly essentials of all kinds that it is good to share.For the pleasure of your palaces, Le Devoir therefore imagined an appointment in the form of a gourmet notebook, at the rate of one theme at a time.To highlight the arrival of autumn and warm November, we start with a pleasure of circumstance: hot chocolate.

Carleton-sur-Mer

Quai burner

À un jet de la baie des Chaleurs et dans le local adjacent à la Quai burner, l’équipe de Chaleur B Chocolat, à Carleton-sur-Mer, torréfie des fèves de cacao et affine la pâte pour en faire le nec plus ultra du chocolat bio. « C’est une démarche qui part de la ferme, des cueilleurs qu’on connaît parfois personnellement », raconte le maître d’œuvre Dany Marquis. Selon lui, un chocolat de qualité rend sa version à boire incroyable. Les férus peuvent donc choisir entre différentes densités et origines. Le terroir, le pourcentage de cacao et le taux de sucre leur confèrent des personnalités différentes. Pas étonnant d’apprendre qu’il n’y a aucun ajout, si ce n’est du lait !

200, rue du Quai Carleton.


Quebec

Chocolate factory

Photo:Renaud Philippe Le Devoir

Emblématique dans la Capitale-Nationale depuis plus de 30 ans, cette chocolaterie artisanale élabore plusieurs chocolats chauds qui font autant pour la renommée de l’établissement que ses chocolats fins. Si certains s’y rendent pour l’Érico sans jamais y déroger — une boisson faite avec du chocolat de l’Équateur contenant 71 % de cacao —, les propriétaires de la Chocolate factory proposent aussi une délicieuse version avec vanille et cannelle, inspirée de l’époque des premiers chocolats chauds, au XIXe siècle.

634, rue Saint-Jean.

Champagne Chocolatier

The Champagne Chocolatier store in Quebec is reminiscent of the Charlie chocolate factory and the chocolate factory.For the owner, Natalie Cheers, hot chocolate is synonymous with pleasure.Whether black, white or milk, we are here in the comfort zone.Options with spices or caramel are offered to those who want to push the audacity a little.Do we prefer to prepare a hot chocolate at home?The "Boule to Make" version flies away quickly.We sell some 15,000 each year, we are told.

525, rue Saint-Joseph is.


10 chocolats chauds à faire fondre Recevez les alertes de dernière heure du Devoir

Montreal

Patrice Pâtissier

The reputation of Patrice Demers is well established in matters of pastry in Montreal.It turns out that it is just as essential in hot chocolate.As with his desserts, the chef behind Patrice Pâtissier only uses his favorite ingredients: a Valrhona chocolate - an Andoa containing 70 % cocoa -, cocoa powder and Henrietta milk containing 3.8 % fat.He added a few aromas, including a touch of pepper to wink at the Aztec origins of hot chocolate."There are recipes with which we cannot really play, like the Bordeaux cannelés," said Patrice Demers.With hot chocolate, you can go in many directions, and it allows you to understand the work of the pastry chef on simple things.»At the right time, we dive!

2360, rue Notre-Dame Ouest, local 104.

Mist in my glasses

Quand il a ouvert son café dans la Petite-Italie, Luc Sénéchal s’est rapidement dit qu’il devait mettre un chocolat chaud à son menu. Selon l’inspiration du moment, il a mélangé des pastilles de chocolat noir, de l’eau et « les épices qu’il y avait » dans les armoires. Poivre long, piment d’Alep, cardamome, girofle, cannelle se déploient dans une ganache bien goûteuse où une touche d’espresso vient amplifier la saveur de chocolat. Le lait chaud allonge le tout en une boisson bien équilibrée qui séduit la faune composée d’étudiants, de familles et d’aînés fréquentant Mist in my glasses depuis six ans.

378, rue Saint-Zotique is.

Ernestine

Photo:Marie-France Coallier Le Devoir

Ernestine is the name of the grandma of co-owner Véronique Éthier, a woman who taught her granddaughter her secrets to keep her child's heart.Certainly that part of the formula lies in the right hot chocolate.Address previously known as the Noirchocolat, the rumor says that the children of the neighboring school were queuing to taste its sweet sweet nectar.That's all!If the brand image has been modified, the chocolate drink has kept the same attractions: dark chocolate pads containing 64 % cocoa and cream.In addition to gourmet children, adults also stop taking a few sips of chocolate in this comforting landmark of the Mont-Royal plateau.Ernestine must smile!

1827, avenue du Mont-Royal Est.

HOF KELSTEN bakery

We frequent the Montreal bakery of Jeffrey Finkelstein for its croissants and panettones, but those who know also go there for hot chocolate.At Hof Kelsten, we do it old -fashioned, with a smooth ganache of dark chocolate - the same as that used in the Babkas - which is lengthened with hot milk.On the menu since the beginnings of the bakery, the drink plays on childhood notes.It is tasted with, in the background, the scent of the freshly defeated baked.If your senses are numb ... This is where you have to come to wake them up!

4524, boul.Saint Laurent.

At the feast of Babette

Quel est l’ingrédient secret derrière le chocolat chaud qu’on prépare At the feast of Babette depuis 20 ans à Montréal ? « Le savoir-faire ! » nous dit-on au creux de l’oreille. Mais encore ? « La simplicité. » Et pour cause, on joue avec une base traditionnelle : du chocolat Barry ou Valrhona et du lait. À partir de ce mélange, Babette s’amuse : piment d’Espelette par-ci, lait aux noisettes par-là. Elle ose même le jus d’orange pressée dans un chocolat chaud noir. Ici, les saveurs classiques s’unissent et festoient sans gêne !

4085, rue Saint-Denis.

State of shock

Photo:Marie-France Coallier Le Devoir

La boutique spécialisée State of shock, dans la Petite-Italie, prend le chocolat chaud au sérieux… et avec amusement ! Après l’ouverture de la boutique, en 2019, la propriétaire, Maud Gaudreau, a organisé un concours auprès de sa clientèle pour déterminer quelles étaient les meilleures boissons parmi les huit préparées. Du nombre, quatre ont gagné leur place sur le menu : le chocolat chaud noir, celui au lait, celui aux noisettes et celui au lait foncé et aux épices. L’élément qui a fait pencher la balance ? « On utilise du très, très bon chocolat », dont ceux de Chocolat Monarque et de Chaleur B, deux entreprises québécoises qui travaillent à partir de la fève de cacao plutôt qu’à partir de produits de cacao transformés. Notez que les chocolats chauds ne sont servis que les fins de semaine.

6466, boul.Saint Laurent.


Rouyn-Noranda

The deposit - bistro and chocolate factory

As soon as we ask questions to discover well-kept secrets in Quebec, voices are raised to talk about the succulent hot chocolates from this Rouyn-Noranda institution.Apart from classic chocolate, it is the alloys of flavors that run the crowds at the deposit.Chocolate and star anise, with fleur de sel or rosemary, or with white tea, wood pepper, raspberries or spices ... We target all tastes.It is even said that some hot chocolates cannot be removed from the menu for fear of disappointing many customers!The most popular lot?White chocolate and banana.And to say that at the beginning, there were only three proposals on the menu!

57, main avenue.

Espresso de chocolat chaud

Give 4 cups

Ingredients

1 ½ cup of milk cup of cream 4 oz of dark chocolate 1 tsp.cocoa2 c.cane cane c.cinnamon tea1 pinched cordmoma ground

Preparation

1. In a double boiler, melt the dark chocolate.

2. Add the cocoa, sugar and spices.Mix well.

3. Add the milk and the cream, then heat over medium-low heat.

4. Mix well with a whisk, until a homogeneous consistency is obtained.

5. Pour and taste.

À voir en vidéo